基礎馬來(lái)語(yǔ) Lesson 47: 常用形容詞/反義詞/同義詞
Lesson 47: 常用形容詞/反義詞/同義詞
本節課配套音頻:
(感謝馬來(lái)西亞人Michelle Nor Ismat為我們提供純正的發(fā)音,注意:小程序版暫無(wú)法收聽(tīng)音頻)
在開(kāi)始前:
在任何的語(yǔ)言中,與動(dòng)詞和名詞一樣,形容詞也是非常重要的基本詞匯的組成部分。這次課中,我們羅列了盡可能多的您可能經(jīng)常會(huì )使用到的形容詞。
這節課的內容比較多,約等于是三節課的內容,所以請更多一點(diǎn)的花點(diǎn)時(shí)間在它上面。在這里記住新詞匯之前,不要著(zhù)急進(jìn)入下一課。我知道這里有很多新單詞需要去記,但這是馬來(lái)語(yǔ)的基礎詞匯,因此非常重要。
我知道這節課學(xué)習起來(lái)很難,但更糟糕的是,正如您將在下面的“常用同義詞”列表中看到的那樣,對于同一個(gè)意思,您需要記憶兩個(gè)馬來(lái)單詞。但還是那句話(huà),這些是非常非常常見(jiàn)的單詞,因此請認真學(xué)習,不能逃脫!加油!
常用形容詞/反義詞:
| Banyak atau sedikit? (多或少?) Rumahnya besar atau kecil? (他的房子是大是小?) Bahasa Melayu senang atau susah?(馬來(lái)語(yǔ)簡(jiǎn)單還是難?) Bapanya gemuk atau kurus? (他的爸爸胖還是瘦?) 如果您可以記住banyak 的意思是“許多”或“很多”,那么很容易記住kebanyakan 的意思是“多數”或“多數”(無(wú)論您說(shuō)什么)。 在我們的日常對話(huà)中,我們經(jīng)常會(huì )用到“大部分”或“大多數”這兩個(gè)形容詞。 senang (= 簡(jiǎn)單的)這個(gè)詞的同義詞是mudah和gampang,前者在印尼和馬來(lái)西亞都經(jīng)常使用,后者只在印尼經(jīng)常使用。例句: Itu gampang sekali! (這很容易?。┗?nbsp;Berbicara itu gampang, yang sukar adalah mengerjakannya (=說(shuō)著(zhù)容易,做著(zhù)難。) 順便說(shuō)一句,mengerjakan 是一個(gè)很好的例子,它展示了馬來(lái)語(yǔ)中如何通過(guò)添加前綴me(N)-和后綴-kan的方式,把名詞轉換為及物動(dòng)詞。 (kerja =“工作”)。這是馬來(lái)語(yǔ)的一個(gè)非常困難的方面,我們以后會(huì )詳細說(shuō)。 OTHER ADJECTIVES: tua (年紀大的 - 指年齡) muda (年輕的) sedih (悲傷的) - 發(fā)音為 s?-day gembira (開(kāi)心的) kotor (臟的) bersih (干凈的) - 發(fā)音為 b?r-say jauh (遠) -發(fā)音為 jar-oo dekat (近) kaya (富有的) miskin (貧窮的) lama (老的- 指物品) baru (新的) seronok (有趣的) membosankan (無(wú)趣的) kuat (強壯的) lemah (弱的) sejuk (冷的) panas (熱的) betul (正確的) salah (錯誤的) cantik (好看的,漂亮的) hodoh (丑陋的) basah (濕的) kering (干的) panjang (長(cháng)的 - 用于長(cháng)度) pendek (短的) Dahulu rambutnya panjang tetapi sekarang rambutnya pendek.(以前他的頭發(fā)長(cháng),但是現在他的頭發(fā)短). tinggi (高的 - 用于人的身高) pendek (矮的) Emaknya pendek tetapi bapanya tinggi.(他/她母親矮,但他/她父親高). tinggi (高的 - 用于描述建筑,樹(shù),山峰,桌子,椅子等) rendah (低的) Adakah Gunung Kinabalu lebih tinggi daripada Gunung Everest? Tidak, Gunung Kinabalu adalah lebih rendah daripada Gunung Everest.(京那巴魯山比珠穆朗瑪峰高嗎? 不,京那巴魯山低于珠穆朗瑪峰). pandai (聰明的,機智的) bodoh (笨的,笨拙的) (sebelah) kiri (左邊) (sebelah) kanan (右邊) (di) sana (那兒) (di) sini (這兒) sempit (狹窄的) lebar (寬闊的) - 發(fā)音為 lay-bar, 不是 l?-bar malu (害羞的) berani (大膽的,勇敢的) lebih (多的) - 發(fā)音為 l?-bay kurang (少的) 還記得之前講的嗎 lebih kurang 的意思是“或多或少”,“大約,“”大致” ketawa (笑) menangis (哭) di atas (在上面) di bawah (在下面) teruja (激動(dòng)的,興奮的) tidak bersemangat (缺乏熱情的) | VOCABULARY: atau = 或者 banyak = 許多 baru = 新的 basah = 濕的 berani = 勇敢的 bersih = 干凈得 besar = 大的 betul = 正確的 bodoh = 笨的 cantik = 漂亮的 dekat = 近的 gembira = 開(kāi)心的 gemuk = 胖的 hodoh = 丑的 jauh = 遠 kacak = 英俊的 kaya = 富裕的 kebanyakan = 大多數kecil = 少 kering = 干的 kotor = 臟的 kuat = 強壯的 kurus = 瘦弱的 jauh = 遠的 lama = 老的 lemah = 弱的 malu = 害羞的 membosankan = 無(wú)聊的 miskin = 貧窮的 muda = 年輕的 panas = 熱的 pandai = 聰明的 panjang = 長(cháng) pendek = 短 tinggi = 高 rendah = 低 salah = 錯誤的 sedih = 悲傷的 sedikit = 一些,少許 sejuk = 冷 senang = 容易的 seronok = 有趣的 susah = 困難的 tinggi = 高 tua = 老 |
注意senang的兩個(gè)含義:
第一個(gè)含義是“簡(jiǎn)單,容易”。 Kerja itu Senang sahaja, Dia pun boleh buat。 (這項工作確實(shí)很簡(jiǎn)單。甚至他也可以做到。)pun一詞在這里使用的意思是“甚至達到某種程度”。 (順便說(shuō)一句,pun 還有很多其他用途,我們以后會(huì )講到。)
第二個(gè)含義是“空閑,不忙”(您已經(jīng)在第17課中遇到過(guò))。 Datanglah ke rumah saya bila senang。 (有空的時(shí)候到我家來(lái)。)
請注意,senang hati和suka hati也表示“快樂(lè )”(還有上面已經(jīng)給出的gembira)。
常用同義詞
注意:正如經(jīng)常有兩個(gè)詞在中文中表示完全相同的意思一樣(即:同義詞),馬來(lái)語(yǔ)也是如此。 由于這兩個(gè)詞在日常會(huì )話(huà)中都會(huì )被經(jīng)常使用,因此恐怕您將不得不同時(shí)學(xué)習這兩個(gè)詞。 下面是我挑選出來(lái)的最常用到的詞匯:
| 中文 到達 美麗的 父親 朋友 給與 好的 開(kāi)心 丈夫 我 重要的 喜歡 許多 意思 母親 鄰居 新聞 不 警察 返回 看到 停留 渴 累 明天 直到 等待 妻子 窗戶(hù) 女人 錯誤 | MALAY 1 sampai cantik bapa kawan memberi bagus gembira suami saya mustahak suka banyak makna emak jiran berita tidak (L37) mata-mata balik nampak tinggal dahaga penat esok sampai tunggu isteri tingkap wanita salah | MALAY 2 tiba elok ayah sahabat bagi baik suka hati laki aku penting gemar ramai (orang) erti ibu tetangga khabar bukan (L51) polis pulang lihat duduk haus letih besok hingga nanti bini jendela perempuan silap |
請注意,雖然ramai orang的意思是“許多人”,但是當它反轉變成orang ramai時(shí),它具有不同的含義,其意思是“公眾,民眾”。 例子:
Ramai orang berkumpul di dalam dewan itu untuk mendengar ucapannya。 (=許多人聚集在大廳里聽(tīng)他的講話(huà)。)
Orang ramai bertepuk tangan apabila dia mulai bercakap。 (=當他開(kāi)始講話(huà)時(shí),民眾紛紛鼓掌。)
擴展學(xué)習:英語(yǔ)/印尼語(yǔ)/馬來(lái)語(yǔ)
| ENGLISH | INDONESIAN | MALAY |
|---|---|---|
| easy (simple) | gampang | senang |
| happy | senang | gembira |
| interesting | menarik | seronok |
| cold | dingin | sejuk |
| ugly | buruk, jelek | hodoh |
| That job is easy. | Kerja itu gampang. | Kerja itu senang. |
| meaning | arti | erti |
| news | kabar | khabar |
| policeman | polisi | polis |
| return | kembali | balik |
| tired | capek | penat |
| wrong | keliru | salah |
