基礎馬來(lái)語(yǔ)Lesson 25: Mengapa 為什么?
作者:馬來(lái)語(yǔ)學(xué)院/pgoh13
更新時(shí)間:2021-09-08
點(diǎn)擊數:
Lesson 25: Mengapa 為什么?
本節課配套音頻:
(感謝馬來(lái)西亞人Michelle Nor Ismat為我們提供純正的發(fā)音,注意:小程序版暫無(wú)法收聽(tīng)音頻)
| Mengapa tidak datang? | 你為什么不來(lái)? |
| Kerana sakit. | 因為我生病了. |
| Mengapa datang lambat? | 為什么你來(lái)晚了? |
| Kerana hujan. | 因為下雨了. |
| Mengapa sedih? | 你為什么悲傷? |
| Kerana sudah hilang pasport saya. | 因為我的護照丟了. |
| Vocabulary sakit = 生病 lambat = 晚了,遲了 hujan = 下雨 sedih = 悲傷 hilang = 失去,丟失 | |
擴展知識點(diǎn):
1.上表中我們可以發(fā)現,在簡(jiǎn)單的回答中,代詞往往可以忽略。
例句的完整回答可以如下:
Saya tidak datang kerana sakit.
Saya datang lambat kerana hujan.
Saya sedih kerana sudah hilang pasport saya.
2.kerana 還有一個(gè)替換詞是sebab,比如例句三:Mengapa datang lambat? --- Sebab hujan.
3.我們知道mengapa是“為什么”,tidak是“不”,那么tidak mengapa是什么意思呢?是“沒(méi)關(guān)系”,“沒(méi)事兒”,“算了”。除此之外, tidak apa也有相同的意思。
擴展學(xué)習:英語(yǔ)/印尼語(yǔ)/馬來(lái)語(yǔ)
| ENGLISH | INDONESIAN | MALAY |
|---|---|---|
| passport | paspor | pasport |
| because | karena | kerana |
