基礎馬來(lái)語(yǔ)Lesson 26: Boleh 可以嗎
Lesson 26: Boleh 可以嗎
本節課配套音頻:
(感謝馬來(lái)西亞人Michelle Nor Ismat為我們提供純正的發(fā)音,注意:小程序版暫無(wú)法收聽(tīng)音頻)
| Boleh saya masuk? | 我可以進(jìn)去嗎? |
| Ya, boleh. | 是的,你可以. |
| Boleh anda datang esok? | 你明天能來(lái)嗎? |
| Tidak, tidak boleh. | 不,我不可以. |
| Boleh anda cakap bahasa Inggeris? | 你可以說(shuō)英語(yǔ)嗎? |
| Ya, boleh. | 是,我可以. |
| Boleh saya merokok? | 我可以吸煙嗎? |
| Tidak, tidak boleh. | 不,你不可以 |
| Vocabulary boleh = 可以 tidak boleh = 不可以 masuk = 進(jìn)入,進(jìn)來(lái) keluar = 離開(kāi) merokok = v.吸煙 rokok = n.香煙 | |
常用句式:
1.Boleh saya jumpa Encik Tan? (我可以見(jiàn)譚先生嗎?)
2.Boleh saya bercakap dengan saudara sekejap? (我可以和(兄弟)你聊一會(huì )兒?jiǎn)?). saudara經(jīng)常用在和你年紀相仿的朋友的對話(huà)中,用來(lái)替代“awak/kamu(你)”
3.Boleh tunggu sebentar?你能等我一小會(huì )兒?jiǎn)??(比如用在等出租時(shí)候,順便說(shuō)一下,如果在對方找你錢(qián)的時(shí)候,你想大方一下說(shuō)“不用找了”,對應的馬來(lái)語(yǔ)是“Simpan semuanya(不用找了, 留著(zhù)零錢(qián)吧)”,雖然字面意思是拿走一切)
4.從第2,3條中我們可以看出, sebentar 和sekejap都有“一小會(huì )兒,暫時(shí)”的意思
5.Bolehkah saya pinjam pen anda sekejap? (=我可以暫時(shí)借用下你的筆嗎?)---Boleh, memang boleh. Ini dia. (好的,可以,它在這兒)。注意,這里是memang (=當然),還有一個(gè)很像的詞是menang (=贏(yíng)),它們長(cháng)得很像,但是發(fā)音不一樣,第一個(gè)的me部分發(fā)音是“may”,第二個(gè)的me部門(mén)發(fā)音是"mur"
6.一個(gè)常用的固定短語(yǔ)“Mana boleh”。我們已經(jīng)分開(kāi)學(xué)習過(guò)每個(gè)單詞單獨的意思了,那么合在一起是什么意思呢?是“怎么可以,怎么會(huì ),這不可能,我不相信這個(gè)”
擴展學(xué)習:英語(yǔ)/印尼語(yǔ)/馬來(lái)語(yǔ)
| ENGLISH | INDONESIAN | MALAY |
|---|---|---|
| speak | berbicara | bercakap |
| pen | pena | pen |
