基礎馬來(lái)語(yǔ)Lesson 37: Tidak 不,無(wú),沒(méi)
Lesson 37: Tidak 不,無(wú),沒(méi) (與形容詞和動(dòng)詞連用)
本節課配套音頻:
(感謝馬來(lái)西亞人Michelle Nor Ismat為我們提供純正的發(fā)音,注意:小程序版暫無(wú)法收聽(tīng)音頻)
| Saya tidak faham. | 我不理解. |
| Dia tidak marah. | 他沒(méi)生氣. |
| Saya tidak lapar. | 我不餓. |
| Saya tidak tahu. | 我不知道. |
| Anda tidak boleh masuk. | 你不能進(jìn)來(lái). |
| Vocabulary faham = 理解 marah = 生氣 lapar = 饑餓 tahu = 知道 tidak boleh = 不能 masuk = 進(jìn)來(lái) | |
擴展知識點(diǎn):
1.tidak 有一個(gè)替換詞是“enggak”,不過(guò)后者在印尼使用更多一點(diǎn),如:Aku enggak takut = 我不害怕.
除此之外,tidak 和 bukan都有‘不’的意思,不過(guò)bukan一般接名詞和代詞,tidak一般接形容詞(顏色形容詞除外,顏色形容詞用bukan)和動(dòng)詞。兩者的具體區別以后的課程會(huì )講。
2.Tidak apa (全寫(xiě):tidak mengapa) 的意思是 "沒(méi)關(guān)系". 在口語(yǔ)中有時(shí)候也縮寫(xiě)成 Tak apa 。
3.Tidak ada (=沒(méi)有,注意和上一個(gè)的區別) 經(jīng)常被縮寫(xiě)成 tiada 如. Dia tiada wang.= 他沒(méi)有錢(qián).
更多例句:
Dia tidak sakit. (他沒(méi)生病.)
Sepuluh ringgit sahaja? - Tidak mahal! (只要10林吉特? 這不貴!) 也可以說(shuō):Hanya sepuluh ringgit? (=只要10林吉特?)
Pejabat saya tidak jauh dari sini. (我的辦公室離這兒不遠.)
Saya tidak dengar berita itu. (我沒(méi)聽(tīng)過(guò)那條消息.)
Saya tidak kenal dia. (我不認識他.)
Ini tidak bagus. (這不好,這可不好.)
Cerita itu tidak benar. ( 那個(gè)故事不是真的.)
Itu tidak betul. ( 那不是真的.)
擴展學(xué)習:英語(yǔ)/印尼語(yǔ)/馬來(lái)語(yǔ)
| ENGLISH | INDONESIAN | MALAY |
|---|---|---|
| I don't understand. | Saya tidak mengerti. | Saya tidak faham. |
| understand | mengerti/paham | faham |
| It doesn't matter. | Tidak apa-apa. | Tidak apa. |
| He has no money. | Dia tidak punya uang. | Dia tidak ada wang. |
| My office is not far from here. | Kantor saya tidak jauh dari sini. | Pejabat saya tidak jauh dari sini. |
