基礎馬來(lái)語(yǔ) Lesson 41: Dengan 和,與
Lesson 41: Dengan 和,與
本節課配套音頻:
(感謝馬來(lái)西亞人Michelle Nor Ismat為我們提供純正的發(fā)音,注意:小程序版暫無(wú)法收聽(tīng)音頻)
| Dia datang dengan suaminya. | 她和她的丈夫一起來(lái) |
| Dia telah keluar dengan bapanya. | 他和他的父親一起出去了 |
| Saya hendak cakap dengan Encik Ahmad. | 我想和Encik Ahmad談?wù)?/p> |
| Vocabulary datang = 來(lái) suami = 丈夫 keluar = 出去 cakap dengan = 和...交談 | |
擴展知識點(diǎn):
1.馬來(lái)語(yǔ)中大多數動(dòng)詞都會(huì )添加前綴或者后綴,比如例句3,可以說(shuō)成是Saya hendak bercakap dengan Encik Ahmad.,這些規則我們會(huì )在以后的課程中講到。
2.當你用到“cakap dengan XXX”的時(shí)候,XXX可能會(huì )問(wèn)你想談什么話(huà)題?這個(gè)“關(guān)于什么(主題/問(wèn)題)”在馬來(lái)語(yǔ)中是 Berkenaan dengan apa? 或者 Tentang apa?
例子:
Saya hendak bercakap dengan Encik Ahmad
-Berkenaan dengan apa?
-Saya harus bercakap dengan Encik Ahmad berkenaan dengan mesyuarat esok / Saya harus bercakap dengan Encik Ahmad tentang mesyuarat esok (=我要和恩西克·艾哈邁德談明天的會(huì )議。)
所以,每次你需要談?wù)撃臣禄蚰臣聲r(shí),你都可以說(shuō) berkenaan dengan 或 tentang 。在第一種情況下(berkenaan dengan),您需要將其與介詞dengan 一起使用(即:它的意思是“與某事有關(guān)”)。
除了這兩個(gè)詞之外,還有一個(gè)詞也是非常常用的:“mengenai ”這個(gè)單詞有四個(gè)音節(me-nge-na-ee)。它的發(fā)音有些困難,因此除非能正確發(fā)音,否則不要使用它!用法:Saya hendak berbincang dengan anda mengenai hutang anda.(我想和你討論一下你的債務(wù)問(wèn)題。)
3.更多例句:
Dia masih tinggal dengan ibu bapanya (=他仍然和父母生活在一起.) 。其中ibu bapa是“父母”的意思,這個(gè)我們很好理解,因為我們已經(jīng)在第三課里學(xué)習了 ibu 和 emak 是 "媽媽" ; bapa 和ayah 是 "爸爸"。唯一值得我們注意的一點(diǎn)是,中文里是“父母,先父后母”,馬來(lái)語(yǔ)里是反著(zhù)的,是“先母后父”。
我的父母 = ibu bapa saya
你的父母 = ibu bapa anda 或 ibu bapa kamu 或 ibu bapa awak.
擴展學(xué)習:英語(yǔ)/印尼語(yǔ)/馬來(lái)語(yǔ)
| ENGLISH | INDONESIAN | MALAY |
|---|---|---|
| I wish to talk with Mr. Ahmad. | Saya hendak berbicara dengan Bapak Ahmad. | Saya hendak bercakap dengan Encik Ahmad. |
| meeting | pertemuan | mesyuarat |
| parents | orang tua | ibu bapa |
| He is still living with his parents. | Dia masih tinggal bersama orang tuanya. | Dia masih tinggal dengan ibu bapanya. |
